28 de julio de 2010

16º día mes de la Rata (Togashi)

Esta mañana, Hojatsu-san viene a verme. Quiere que paseemos juntos por la tarde pero, además, también quiere que le acompañe por la mañana.
Acepto su invitación y paseamos por el castillo.

[Conversación Meiko y Hojatsu]

Por la tarde vamos a los jardines y a su habitación para tomar té.

[Conversación Meiko y Hojatsu]

Me ha dicho que se va a casar el próximo invierno.
Hojatsu-san me trata con desdén. Luego, en su habitación, empezamos a "jugar"; afortunadamente viene el sirviente con el té y yo encuentro la excusa perfecta para irme de su lado.

No le aguanto; es un indeseable.

14º día mes de la Rata (Togashi)

Estos días he estado pensando sobre Keita. Ya he recibido la carta de mi padre y he de comprobar si Keita es quien dice ser. Si es así, me conviene estar cerca de él. Le escribo una carta para citarme con él:

"Cuando te vas me duelen la mañana,
el ramo de la acacia, el pensamiento.
De tu recuerdo sólo me alimento
y mi memoria sin error se ufana."
Me gustaría hablar contigo.
Shosuro Meiko.
[Antonio Gala]

Viene a mi habitación. Hablamos y constato que Keita es Yoshida Mitsurugi.
Me escribe un poema:

"Dulce aire, suave brisa
larga estrella de luz brillante
calma cálida que mira alegre."

Trato de seducirle para tenerle de mi lado. No me dice lo del mon con la excusa de que quiere protegerme. Ya me lo dirá; hay tiempo.

Es un chico algo tímido. No sabe tratar a las mujeres. Parece que no ha tenido muchas amantes. Me da un poco de pena utilizarle porque me trata muy bien.

5º día mes de la Rata (Togashi)

Ayer recibí una carta de Tsuruchi Samu:

"Shosuro Meiko-san, espero no molestarla.
¿Le vendría bien ir mañana después de la cena a por esa botella de sake que le promití?
Si es así, estaré en la puerta de palacio.
Tsuruchi Samu."

Se ha puesto muy elegante. Vamos a la casa de sake del pueblo. Bebemos sake y sochu.

[Conversación Meiko y Samu]

Me habla de Keita. Parece ser que a él también le ha dicho quién es. Keita tiene una pista de los asesinos de Yoshida Minoru y de mi madre. Es un mon que tiene una flor de loto con un tanto cruzado por encima.

Samu parece una buena persona, pero se va de la lengua demasiado fácilmente.

3º día mes de la Rata (Togashi)

Me levanto temprano y voy al templo a rezarle a mis ancestros.

Oh, madre! ¿Por qué le has puesto en mi camino? ¿Qué deseas que haga? ¿Quieres que le proteja como vosotros protegísteis a su padre? ¿Acaso vuestra misión era proteger a toda la familia? ¿Es por eso por lo que haces que nuestros caminos se crucen? Pero, ¿y si no es él? Parecía sincero, pero...
Oh, madre! ¡Ayúdame! Mándame alguna señal que me indique el buen camino...

No voy a desayunar, ni a comer ni a cenar. Me paso todo el día rezando.

Al atardecer aparece Keita en el templo. Me cita en los jardines.

[Conversación Meiko y Keita]

Voy a verle y me entrega una carta. Dice estar preocupado por mí. En la carta me pide que puedo ir a verle mañana para hablar o para dar clases de espada, pero no voy a ir. No puedo estar en su presencia.

Escribo una carta para mi padre. Mañana se la llevaré a Kagemaru-sama para pedirle que la mande con urgencia:

"Hola, padre.
¿Cómo te encuentras? ¿Van bien las cosas? Espero que Narumi y Chinatsu estén bien; dales un beso de mi parte.
Te escribo para hacerte una pregunta muy importante para mí en estos momentos:
¿Podrías decirme si el hombre al que protegíais madre y tú tenía hijos?
Sé que ese hombre trae a la memoria el recuerdo del fatídico día en que madre viajó con nuestros ancestros, pero necesito saber. Por favor, proporcióname toda la información posible sobre él y su familia.
Os quiero mucho,
Shosuro Meiko."

Espero que no tarde en contestarme.

2º día mes de la Rata (Togashi)

Es por la tarde. Estoy en mi habitación colocando unos kimonos. Hojatsu viene a verme y bajamos al salón de té.

[Conversación Meiko y Hojatsu]

Quiere saber cosas sobre mí. Me regala un lobo de origami; no sé si está relacionado con el hecho de que trato bien a Keita, el ronin. Le regalo una osan-sakura y me retiro de nuevo a mi habitación.

Ya es de noche. Keita viene a mi habitación; le digo que pase y pido té a un sirviente.

[Conversación Meiko y Keita]

Le pregunto cosas sobre su familia, pero él está reticente, ¿por qué? Ya sólo por mi cabezonería me tiene que decir el nombre de sus padres.
¡Keita es el hijo de Yoshida Minoru! ¡El hombre al que protegían mis padres! No puede ser... ¿Qué hago? ¿Cómo he de tratarle?
No sé cómo, pero Keita me acusa de mentirosa. La conversación acaba mal y se va de mi habitación.
Me voy a dormir; no me puedo creer lo que me ha dicho...

28º día mes del Jabalí (Hida)

Esta mañana en el templo me encuentro con Keita.

[Conversación Meiko y Keita]

Damos un paseo por el bosque. Me propone enseñarme el arte de la espada.
Hablamos de las montañas Mirumoto y de la familia. Parece que el tema le entristece.
Hoy no viene a comer porque va a hacer ayuno en honor a su familia.

25º día mes del Jabalí (Hida)

Paseando por el bosque me he encontrado con Tsuruchi Samu. Estaba tallando un trozo de madera muy bonito.

[Conversación Meiko y Samu]

No hemos podido conversar mucho, pues tení que arreglar unas cosas en mi habitación y he tenido que irme repentinamente.

21º día mes del Jabalí (Hida)

Hoy he estado conversando con Hojatsu en el balcón de la sala de desayunos. Ha sido una charla corta, simplemente para mantener la relación.

[Conversación Meiko y Hojatsu]

20º día mes del Jabalí (Hida)

Esta mañana he recibido una carta de Keita:

"No es lo mismo sentarse y mirar,
si faltan al mirar como hojas en invierno, sus ojos"
Es una lástima no poder ver este amanecer sin usted a mi lado, seguro que le complacería ver el Sol salir rojizo en el cielo.
Rezaré a las fortunas por tener lo imposible, y que su voz resuene de nuevo en mi cuarto, y calme las penas que pudieran haber allí.
Siento que dude el que desee tener esposa, pero ahora sólo una estrella puede brillar en mi cielo.

Actúa como cualquiera de mis amantes, incluso sin haber mantenido ningún tipo de relación íntima. Quizás mis sospechas sobre sus gustos sexuales estén equivocadas. Seguramente esté interesado en mí como cualquier otro hombre.

Le mando una nota en respuesta a la suya, para que no pierda su interés sobre mí. Quiero averiguar muchas cosas en relación a él. Estoy segura de que me será muy útil; es una corazonada.

"Envuélvanos el espinado cántico
del ruiseñor maduro que perfuma
su alcoba de esmeraldas:
una noche, una hora, un leve instante
y en vano anhelaremos repetir su deleite."
Ha sido una noche encantadora.
[Antonio Gala - Alhambra]

Estos días estoy realizando mis comidas acompañada por Hoshi Mai. No tiene gran conversación. No sé tratar con los monjes; no sé cómo voy a sacar información sobre su vida...
Quiero conocer la vida de estas personas con las que estoy pasando tanto tiempo.

27 de julio de 2010

19º día mes del Jabalí (Hida)

Es un día de corte como cualquier otro.

Por la noche voy a la habitación de Keita. La discusión que tuvimos el otro día en la nieve fue debido a sus insinuaciones sobre la noche que pasé con Kakita Hojatsu. Quiero demostrarle que se pueden pasar horas por la noche exlusivamente hablando. Para ello, paso el mismo tiempo que pasé con Hojatsu, simplemente hablando y tomando té. Espero que se haya dado cuenta de mi propósito. Quiero que los rumores paren.

[Conversación Meiko y Keita]

A partir de la conversación que mantengo con él, sospecho que a Keita le atraen los hombres. He intentado seducirle en varias ocasiones y no ha surtido efecto. No lo entiendo. El caso es que me dice cosas muy bonitas. Estoy algo confundida.
Además, no ha querido contarme nada sobre su relación con Doji Kaguemaru-sama. ¿Acaso serán amantes y por eso me lo oculta?
Tengo entendido que este tipo de hombres son dulces y amables, como si su lado femenino saliese más a flote. Este dato explicaría el comportamiento tan amable de Keita.
Pero hay momentos en que mi presencia le incomoda. ¿Será que me admira y envidia? ¿Es que quiere parecerse a mí para conquistar a los hombres y por eso me pide consejo para adquirir sus kimonos?
Si todas mis sospechas son ciertas, tendré que cambiar mi método para sacarle información.